A Perfect Murder
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:00
Харесваше ти да бъдем заедно със Стивън.
:22:02
На всички им харесва.
:22:04
Но си нямаш представа кой всъщност е той.
:22:07
-Познавам го добре.
-Не, не го познаваш.

:22:10
Не знаеш, че винаги
трябва да бъде както той иска.

:22:15
Не знаеш, че изобщо
не го интересува коя съм.

:22:25
И какво ще правиш?
:22:27
Не зная.
:22:29
Ще намеря начин да му го кажа.
Той го заслужава.

:22:33
Какво те кара да мислиш, че той не знае?
:22:35
Няма начин.
:22:37
Искам да кажа, той знае,
че нещо не е наред, но. . . .

:22:42
Дейвид има ли фамилно име?
:22:45
Шоу. Дейвид Шоу.
:22:48
Той знае ли за твоето семейство?
:22:50
Какво имаш предвид?
:22:53
Ти как мислиш?
:22:54
Не си говорим за такива неща.
:22:57
През всичките шест месеца,
ти никога не спомена пари?

:22:59
Не!
:23:00
Вярваш ли ми?
:23:02
Дейвид не се интересува
от нищо друго освен рисуване. . .

:23:08
. . .и от мен.
:23:10
И от теб.
:23:12
Затова ли не носиш халка?
:23:19
О, Господи!
:23:22
Какво?
:23:23
Забравих я при Дейвид.
:23:35
До късно ли работи?
:23:38
Не, пихме по едно питие с Ракел.
:23:40
И как е Кастилската фатална жена?
:23:46
Между другото, тази вечер
се видях с Дейвид.

:23:49
Наистина?
:23:50
Удостои ме с честта да посетя
индустриалното му убежище.

:23:54
Шегуваш се.
:23:55
И къде е това?
:23:58
Гриинпойнт, Бруклин.

Преглед.
следващата.