American History X
prev.
play.
mark.
next.

:55:13
-Τι πάρτυ, χοντρο-Σεθ!
-'Οχι χοντρός, γεροδεμένος.

:55:20
Πιες, Ντάνυ,
πριν σε δει ο αδερφός σου.

:55:23
-Εδώ είναι;
-Ναι, εδώ είναι.

:55:26
Να υποβάλετε τα σέβη σας.
:55:30
Πάμε να μιλήσουμε
στον Κάμερον.

:55:33
Πατέρα Βίνγιαρντ!
:55:34
Πώς πάει; Είμαστε φίλοι
του αδερφού σου.

:55:37
Είσαι θεός, δικέ μου!
:55:58
Νόμιζ α ότι είχες παραδώσει
αυτή την εργασία.

:56:00
Ο κωλο-Μάρε?ί με κάρφωσε. . .
:56:02
κι ο Σουίνι μ'ανάγκασε
να γράψω άλλη.

:56:07
Ο καλός γερο-Σουίνι. Ποτέ δεν
σταματάει τις προσπάθειες.

:56:10
Είναι περήφανος που είναι
αράπης.

:56:14
Στάσου ένα λεπτό, Ντάνυ. . .
Δεν είναι περήφανος.

:56:19
Είναι ύπουλος, υποκριτής
μπαρμπα-Θωμάς.

:56:23
Θέλει να νιώσεις τύψεις
που έγραψες για τον Χίτλερ.

:56:26
'Ενας αράπης ή Μεξικάνος γράφει
για τον Μάρτιν Λούθερ Κινγκ. . .

:56:30
ή για τον βρωμοκομμουνιστή
Σεζ άρ Σαβέζ. . .

:56:33
του λένε και μπράβο.
:56:37
Βλέπεις την υποκρισία;
:56:41
Σίγουρα.
:56:46
-'Ελα, πάμε.
-'Οχι, άκουσέ με.

:56:50
Θέλω να σε δω, εντάξει;
:56:53
Αλλά πρέπει να κάνω κάτι
απόψε.

:56:58
Καταλαβαίνεις;

prev.
next.