American History X
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:27:03
Bien.
:27:04
Je déteste Tabatha Soren
et sa télé sioniste

:27:07
qui préconise le rassemblement.
:27:10
Inutile de t'égosiller,
Hilary Clinton, ça n'arrivera pas.

:27:15
T'as jamais été aussi bon.
:27:17
Pas ça, Danny.
:27:19
J'ai honte pour toi.
Tu ne crois pas ce que tu dis.

:27:22
- Ferme-la !
- Toi, tu la fermes !

:27:24
Fous le camp,
gros tas de merde.

:27:26
C'est comme ça
qu'on traite les amis ?

:27:29
Derek te déteste.
:27:32
Qu'en sais-tu ?
:27:34
Te voilà revenu de chez les morts.
Dieu soit loué.

:27:38
Tu as maigri, je peux presque
te serrer dans mes bras.

:27:42
Vingt-cinq kilos, vieux.
Regarde-moi ces cheveux !

:27:46
Je lui ai dit de les raser.
:27:49
Prends ta veste et tirons-nous.
:27:51
Je dois lui parler d'abord.
:27:57
Tu as fait le con à l'école ?
:27:59
Comme d'habitude.
:27:01
Good.
:27:02
I hate Tabitha Soren and
her Zionist MTV fucking pigs...

:27:06
telling us we should get along.
:27:08
Save the rhetorical bullshit,
Hillary Rodham Clinton...

:27:11
'cause it ain't gonna
fucking happen.

:27:12
That's some of the best shit
I've ever heard.

:27:14
I feel sorry for you, Danny.
:27:18
You don't believe
any of that shit, right?

:27:20
Shut up.
:27:21
No. Get out of the house now,
you piece of shit.

:27:25
Is that any way to talk
to a guest, a friend?

:27:27
Derek hates you,
and you don't realize it.

:27:29
How do you know who I hate?
:27:32
Back from the dead.
God bless Jesus Christ.

:27:35
God, I think you lost weight.
:27:38
I can get my arms almost
all the way around you.

:27:40
Fifty fuckin' pounds, man.
Look at this hair. Holy shit.

:27:44
I told him it's gotta go.
:27:47
Grab your jacket.
Let's get the fuck out of here.

:27:49
I want to talk to him.
One second.

:27:53
Hey, listen. Did you pull
some shit in school today?

:27:57
-Just the usual.
-This kid is awesome as hell.


aperçu.
suivant.