American History X
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Sajnálom. Jobb lett
volna ha nem látod ezt a cirkuszt.

1:05:03
Megmondtam,
hogy ne gyere ide.

1:05:04
Baszd meg.
1:05:07
Iszonyatos balhét csináltál.
1:05:08
Tudom, tudom.
1:05:11
Nem egészen így
terveztem. Hidd el.

1:05:13
Ez kurva ciki volt.
Nem is tudom mit mondjak.

1:05:17
Nem így indult, de kicsúszott
a kezembõl a dolog.

1:05:20
Ezt elcsesztem.
Elszabadultak az indulatok

1:05:25
Mi a faszom
történt veled?

1:05:32
Nézz rám.
1:05:38
Nem mehetek vissza.
1:05:39
Hova nem mehetsz vissza?
1:05:41
Egyáltalán.
1:05:44
A srácokhoz, a bandához.
Végeztem azzal az élettel.

1:05:50
Mi történt veled
odabent?

1:05:59
C blokk! Vájuhoz!
1:06:01
Gorsabban
szarháziak!

1:06:03
Talpra aki ma zabálni akar!
Gyerünk! Öt perc!

1:06:07
Itt én vagyok a góré!
Felkelni!

1:06:09
Mi az? Valami nem
tetszik seggfejek?

1:06:11
Mozgás! Gyerünk! Nyitsd ki a cellákat!
1:06:14

1:06:21
Öt perc.
Elõre lépni.

1:06:23
Ajánlom, hogy rendben legyenek
az ágyak.

1:06:28
Két nap után, úgyéreztem
egy hétig sem bírom ki ott.

1:06:31
Gyerünk! Köcsögök!
1:06:33
Vagy ma inkább
nem zabáltok?

1:06:35
Hé te fehér lócitrom!
1:06:37
Azt hiszed különcködhetsz itt
a fehér seggeddel?

1:06:39
Gombolkozz be rendesen!
Mozgás!

1:06:42
Te méregetsz engem seggfej?
Soha ne merészelj méregetni engem!

1:06:45
Mert kitépem a beled!
1:06:48
Szemmel foglak tartani
te fehér féreg.

1:06:52
Ne méregess engem öreg,
mert krojtozom a csupasz segged!

1:06:55
Egy lépés elõre!
1:06:58
Balra át!

prev.
next.