American History X
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
În aceastã zi,pompierul Dennis Vinyard
din districtul L.A...

:17:04
a fost împuºcat mortal
fiind victima unei lupte...

:17:08
din districtul Compton,
ºtiut ca ºi raiul drogurilor .

:17:10
Suntem acasã la Vinyard...
:17:12
ºi bãiatul cel mai mare
al Locotenentului Vinyard, Derek...

:17:15
a fost de acord sã vorbeascã cu noi.
:17:17
Derek, poþi veni puþin.
:17:21
Uite, ªtiu cã þi`e greu,
dar cum te simþi în momentul de faþã?

:17:27
Cum crezi cã mã simt?
:17:30
-Cred cã este tipic.
-Cum adicã?

:17:34
Pãi, þara asta a devenit
un rai pentru criminali...

:17:38
la ce sã te aºtepþi?
:17:40
Americani decenþi ºi muncitori
ca tatãl meu...

:17:43
sunt jefuiþi
de paraziþii sociali.

:17:46
Paraziþi?
:17:48
Negri, creoli, galbeni,
mã rog.

:17:53
Nu înþeleg.
:17:55
Crezi cã moartea tatãlui tãu
are vreo legãturã cu rasele?

:17:57
Da,sigur.
:18:00
Toate problemele din þara asta
sunt legate de rase.

:18:02
Nu numai crima.
Imigraþia, AIDS, socialul.

:18:07
Astea sunt probleme
ale comunitãþii de culoare...

:18:09
comunitãþii Hispanice,
comunitãþii Asiatice.

:18:12
Nu sunt problemele albilor.
:18:13
Nu sunt cumva puncte
care au mai mult de`a face cu sãrãcia?

:18:16
Nu. Nu sunt produse
ale mediului înconjurãtor.

:18:21
Minoritãþile nu dau doi rahaþi
pe þara asta.

:18:23
Au venit aici s`o exploateze,
nu sã ajute la înflorirea þãrii.

:18:27
Milioane de albi Europeni
au venit aici prosperând...

:18:30
cu timpul.
:18:32
Ce pula mea se întâmplã
cu oamenii aºtia?

:18:35
O ard prin împrejurimi
trãgînd în pompieri.

:18:37
Ce legãturã are asta
cu moartea tatãlui tãu?

:18:41
Tatãl meu a fost omorât
fãcându`ºi meseria!

:18:44
Încercand sã stingã un foc
în cartierul unor cioroi ...

:18:47
de care n`ar
fi trebui sã`i pese.

:18:49
A fost împuºcat de un traficant de droguri...
:18:52
care probabil încã îºi încaseazã ajutorul social.
:18:55
Derek Vinyard a fost eliberat
din închisoarea Chino...

:18:58
în acestã dimineaþã dupã
3 ani de detenþie.


prev.
next.