American History X
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
Bã, ãsta`i fraieru`
despre care`mi vorbeai?

:20:07
Da,ãsta`i futu`l în gât .
:20:16
Da, omule, ãsta`i.
:20:30
Bulangiu cordit.
:20:32
Din cauza asta a pornit Derek D.O.C.
:20:35
Spunea cã copiii albi
nu trebuie sã se plimbe cu fricã...

:20:39
în propriul cartier,
ºi oarecum reuºise...

:20:42
chiar devenise al nostru din nou.
:20:45
Aruncã mingea!
:20:48
Hai, Curtis!
:20:50
Nu fi calic.
Paseazã mingea.

:20:55
"D" bagã!
:20:57
Hai, sã mergem.
:21:00
Fi atent,
maimuþa pulii.

:21:02
Se învârte de fiecare datã.
:21:07
Faci pe dracu`,
muistule.

:21:11
Asta`i pentru tine,bãiete!
:21:14
Ce pula mea...
:21:17
pe cine faci tu "bãiete",
fututule?

:21:19
Eºti norocos, cãcãnarule!
:21:20
M`am sãturat de maimuþãrelile tale ,bulangiule!
:21:23
Palidule, paste, mâncãtor de cãcat,
gãoz spart ce eºti.

:21:26
O sutã de dolari ºi
te fac târfa mea.

:21:32
L`ai auzit?
Încearcã sã facã ceva cu bani...

:21:35
pentru bunãstarea lui.
S`a fãcut!

:21:39
E opt la ºase, Seth.
:21:41
Când o sã am nevoie de opinia ta ,
o sã þi`o cer.

:21:43
Hai. Nu fac faþã.
Ajutã`mã.

:21:46
Ai gura mare.
:21:48
Pot sã dobor negruleþu` ãsta.
:21:51
Dobori un rahat.
Ce ai în cap?

:21:54
Îl fac pe fraier.
Dã`mi banu`.

:21:56
Gura.
:21:57
O sã ne faci de cãcat.

prev.
next.