1:24:01
Danny nije moja odgovornost.
1:24:03
ta oèekuje da uradim
s tim?
1:24:05
Ne pomae mi.
Je l' treba krivim da se oseèam?
1:24:08
Ne traim nita od tebe.
1:24:10
Treba mi istina o tome
ta oseèa.
1:24:12
Misli da ga elim ovde?
1:24:14
Mislim...ne znam.
1:24:16
Ne znam ta oseæam.
Sav sam...
1:24:20
Oseæam se malo sluðeno.
1:24:22
Malo samo, zna--Ne znam.
1:24:24
Postoje neke stvari
koje...se ne uklapaju.
1:24:27
Pa, deava se.
1:24:31
Previe si pametan
da bi visio ovde...
1:24:33
pretvarajuæi se da ne vidi
sve rupe u ovom sranju.
1:24:36
Hej, sluaj.
Rekao sam da sam zbunjen.
1:24:37
Nisam rekao
da nisam verovao.
1:24:40
U redu. Zato treba
da ostane otvoren.
1:24:42
Upravo sada, tvoj bes
te jede ovde.
1:24:44
Tvoj bes ti iskljuèuje
mozak koji ti je Bog dao.
1:24:47
Boe. Zna, èoveèe?
Prièao si o tome...
1:24:49
ta se deavalo sa mnom
od kad sam bio u srednjoj koli.
1:24:51
Kako jebeno moe znati
ta se deava u meni?
1:24:54
Ne, znam o meni.
Znam o ovom mestu.
1:24:57
Znam o mestu
u kome si.
1:24:59
ta ti zna
o mestu u kome sam?
1:25:02
Postojao je trenutak...
1:25:04
kada sam krivio
sve i svakoga...
1:25:07
za sav
bol i patnju...
1:25:09
i rðave stvari
koje su mi se deavale...
1:25:11
koje sam video da se deavaju
mom narodu.
1:25:14
Krivio sam sve.
1:25:16
Krivio bele ljude,
krivio drutvo, krivio Boga.
1:25:19
Nisam dobio odgovore jer
sam pitao pogrena pitanja.
1:25:22
Mora postaviti
pravo pitanje.
1:25:25
Kao na primer?
1:25:28
Da li je ita to si uradio
uèinilo tvoj ivot boljim?
1:25:51
Mora mi pomoæi, èoveèe.
1:25:55
Samo mi pomozi.
1:25:58
Izvadi me odavde, razume?