Antz
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
See olgu parem tähtis.
:31:02
No asi on termiitide lahingus, sir.
:31:04
Vaenlane on hävitatud, aga see
oli katastroof ka meie sõduritele.

:31:09
See on kohutav.
Kohutav.

:31:13
On ka häid uudiseid, sir.
Üks sõdur tuli tagasi.

:31:16
- Ilma naljata?
Mida sa ütlesid?

:31:18
Uudis levib läbi koloonia.
:31:20
Kuninganna nõudis kohtumist sõjakangelasega.
:31:22
Neetud Tore! Neetult tore!
:31:26
Uh. Ma tegelen sellega.
:31:29

:31:32
- Õnnitlused sõdur.
:31:35
Noh, sa oled pisut lühike
sõjakangelase kohta, jas pole?

:31:39
Sõjakangelase? Sir. Ma tegelikult
ei arva, et ma olen sõjakangelane.

:31:45
Tore.
Mulle ei meeldi kangelased.

:31:47
- Aga, sir. Te ei mõista.
:31:56
Ma- ma ei teinud midagi.
:31:59
Ma pea nsilma, te see oli kõik
nii jube. See oli lihtsalt veresaun.

:32:03
Veresaun veresauna vastu.
:32:06
See on tore sõdur
.Nüüd lehvita.

:32:15
Sa poleks saanud midagi teha, Weaver.
:32:18
Sa ju ei teadnud,
et nad sõtta lähevad.

:32:20
Ma sunnen ennast nii sandisti.
:32:23
Vaene Z.
Ma poleks tohtinud lasta tal minna.

:32:27
Oota üks hetk.
See pole mingi sõdur. See on Z!

:32:31
Z? Väikemees sai hakkama.
:32:36

:32:40
Läki Sõdur.
:32:50
Nagu ma ütlesin poeg,
sa oled minu südame järgi sipeögas.

:32:54
Sipelgas, kes vaatab surmale silma ja naerab.
:32:57
No, tegelikult...

prev.
next.