Antz
prev.
play.
mark.
next.

1:09:07
Kui ma vaatan seda võimsat tunnelit,
1:09:09
Tunnen ma uhkust.
1:09:12
- Hüppa!
- Nendel rasketel aegadel,

1:09:15
on see suureks lohutuseks,
et teie, meie töölised-

1:09:19
- Ema! Oota!
1:09:21
Kõik koloonia töölised on siin.
Oota, see tüüp on mulle raha võlgu.

1:09:26
See tohutu saavutus on tunnistuseks tugevusest--
1:09:30
- Pange seljad vastu!
- Mine hoiata oma ema.

1:09:33
- Ma pean minema nende tööliste
juurde enne kui nad läbi murravad.
- Pole piisavalt aega.

1:09:36
Hei, jäta pessimism mulle. okay?
1:09:39

1:09:43
Vabandage! Vabandust.
Vabandage mind.

1:09:45
Mõne hetke pärast, kui meie eksperkaevurid murravad pinnale,
1:09:49
- Ema! Ema Peatu!
- Paistab päike sealt sisse--

1:09:51
Bala! Kus sa oled olnud? Kas kõik on korras?
1:09:54
- Minuga on korras.
- Mis juhtus?

1:09:57
Ema,
me oleme suures ohus.

1:10:05

1:10:07

1:10:12
Suruge seljad vastu!
1:10:14
Oodake! Pidage-
Lõpetage kaevamine!

1:10:17
-Z? Oled see sina?
- Me peame peatuma!

1:10:20
- Z! Sa oled tagasi!
1:10:22
-Oo Z! Oo
1:10:24
Z! Mis lahti?
1:10:27
Pidage, teie kõik.
Lõpetage kaevamine.

1:10:31
- Kelle volitusel?
- Teie endi volitusel.

1:10:34
Kui te sellest seinast läbi
murrate, siis me uppume kõik

1:10:36
Se tunnel ujutatakse üle.
1:10:38
Nii, et me peame iit kõik
minema toimetama.

1:10:41

1:10:43
Kuule, ma sain käsu
ja käsk ütleb, et "kaeva."

1:10:46
Mis siis, kui keegi käseb sul sillaly alla hüpata?
1:10:50
Oh pagan, Ma palun vale meest.
Mõelge ise!

1:10:55
Anna see siia!
Mul on sellest juba küllalt.

1:10:58
Tagasi tööle!

prev.
next.