Antz
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Molim te, probudi se.
1:13:04
Oh, ne !
1:13:20
Ajoj !
1:13:23
Znaš, Weaver,
još mi uvijek duguješ veèeru.

1:13:27
- Slatkice.
1:13:30
- Uspjeli smo, Z !
- Prava si mravèina !

1:13:34
- Eh !
- Uspio si.

1:13:36
Mi smo uspjeli.
1:13:38
- Oh !
- Dragi zemljaci ! Molim vas !

1:13:40
- Vrlo mi je neugodno, ja--
1:13:43
a u drugu ruku,
mogao bih se naviknuti.

1:13:50
Eto vam sada.
Vaša osrednja prièa :"deèko upoznaje curu,

1:13:52
deèku se sviða cura, deèko promijeni
ustaljeni društveni poredak".

1:13:57
I tako, što bih vam još rekao ?
1:13:59
Ponovo smo izgradili koloniju.
Èak je bolja nego prije.

1:14:02
Zato što je sada u njoj
veliki zatvoreni bazen, znate.

1:14:05
Bala i ja, sluèajno,
razmišljamo o osnivanju obitelji,

1:14:09
samo nekoliko klinaca, znate--
možda milijun ili dva, za poèetak.

1:14:13
I ja radim sa novim psiho-terapeutom, znate,
sjajnim, apsolutno izvrsnim.

1:14:17
Natjerao me da upoznam
da upoznam svoju unutarnju lièinku,

1:14:20
što mi puno znaèi.
1:14:22
I, na kraju, znate
osjeæam kao da sam našao svoje mjesto.

1:14:26
I znate što ?
Ono je tamo gdje sam i poèeo.

1:14:28
Ali razlika je u tome,
ovog puta sam ja to odabrao.

1:14:37
"Što je zapravo natjeralo
malog mrava"

1:14:40
"da pomisli kako æe isèupati
tu ukorijenjenu biljku."

1:14:43
"Svi znaju da mrav nema snage
za uèiniti takvo nešto."

1:14:48
"Ali èvrsto se nadao"
1:14:51
"Bio je odluèan "
1:14:54
"Dohvatio je slatki vrh
na nebu nadanja."


prev.
next.