Antz
к.
для.
закладку.
следующее.

1:06:02
Чёрт побери !
1:06:07
Вау, твои манеры
не слишком уж улучшились.

1:06:09
Зи !
1:06:13
Это ты. Ты вернулся за мной.
1:06:16
Ну, да, я вернулся за тобой.
У меня к тебе сильные чувства.

1:06:21
Посмотрим на дело трезво, ты... ты...
ты прекрасна . Ты...

1:06:25
немного агрессивна иногда,
но мне кажется мы с этим справимся.

1:06:30
Ты слишком много разговариваешь.
1:06:34
Ого, мне кажется что я стану
крепким, тихим типом.

1:06:40
Пошли. Город брошен.
Нам лучше уйти отсюда.

1:06:44
Зи... мы не можем уйти.
1:06:47
Мандибл сумасшедший.
Он не перестаёт говорить о...

1:06:51
смывание грязи и изменение истории.
1:06:55
и мне кажется
он собирается убить мою мать.

1:06:58
Не только твою мать... всех.
1:07:01
- Что происходит ?
- Посмотри.

1:07:04
Вот мы, в безопасности в городе.
1:07:06
Но они собираются герметически
изолировать всех в Мега-Туннеле.

1:07:09
И... вот озеро.
1:07:11
Ты права.
1:07:14
Мы не можем уйти.
1:07:17
Вперёд.
Нам надо спуститься вниз.

1:07:19
Сегодня воплощение мечты.
1:07:23
Мечты гордой колонии.
1:07:25
Чистой колонии.
Новорождённой колонии.

1:07:34
Через несколько секунд
этот туннель откроется.

1:07:38
Прошлое будет смыто
и расцветёт новый день.

1:07:44
Волнующия речь, Генерал.
1:07:47
Мне лишь хотелось бы, что-б
моя дочь была здесь что-б оценить.

1:07:49
Ваше Величество, я знаю как вы
беспокоитесь насчёт Балы.

1:07:53
Но мои лазутчики вышли на её след
и теперь это только дело времени...

1:07:56
Генерал, я не желаю это обсуждать.
Всего лишь найдите её.

1:07:59
Я найду, Ваше Величество.

к.
следующее.