Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:51:01
Знам.
- Знаех си, че ще успеем.

1:51:04
Залога беше добър, нали?
- Хайде, Лев.

1:51:06
Влизай вътре.
Трябва да тръгваме.

1:51:12
Хрътка, наглеждай трансмисията.
1:51:14
Много си е добре, Хари.
- Добре. Изкарай го оттам.

1:51:17
Намести главата, Чик.
1:51:20
Хубаво.
1:51:24
Защо не ни обучаваха с това нещо?
1:51:26
Страхотно. Мога с една ръка да
видя сметката на тоя астероид.

1:51:30
Добре, момчета, почивка.
Аз поемам нещата оттук нататък.

1:51:36
Какво е това, по дяволите?
- Хрътката.

1:51:39
Страхотен купон!
1:51:42
Хрътка!
1:51:45
Пазете си главите.
Извинявай, Хари.

1:51:49
Дръпнете се, момчета!
- Хрътка!

1:51:52
Дойде сетния ти миг, астероид!
1:51:59
Какво, по дяволите, те прихваща, Хрътка?
- Откачена работа!

1:52:02
Да не си се побъркал?!
- Това е космическа деменция.

1:52:06
Хари, наблюдавай хората си.
1:52:10
Макс, намали бавно и дай на
заден. Трябва да извадим тръбата.

1:52:20
Какво става?
- Земята се цепи.

1:52:21
Земетресение!
1:52:31
Бързо! Спри мотора!
1:52:34
Спри го! Спри го веднага!
- Ще се взриви!

1:52:37
Ударихме въздушна междина.
- Налягането е адски високо!

1:52:42
Макс, сложи си шлема!
Ще се взриви!

1:52:46
Господи! Ще се опека!
- Макс, излизай оттам!

1:52:50
Хари!
1:52:55
Това е то!

Преглед.
следващата.