Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
kroza sva zla,
boli i patnje -

1:02:06
sve to vrijeme
samo je hrabrost...

1:02:10
Mama, onaj prodavaè je
na televiziji!

1:02:13
...bila ono što nas razlikuje
od ostalih vrsta.

1:02:18
Oèi èovjeèanstva
1:02:20
danas su uprte
u 14 hrabrih duša

1:02:24
koje æe otputovati na nebo.
1:02:26
Taj èovjek nije prodavaè.
To je tvoj tata!

1:02:30
l neka poživimo, da bismo
se radovali njihovu uspjehu.

1:02:36
Poželimo im sreæu
i uspješno putovanje.

1:02:46
Posade Freedoma
i lndependencea.

1:02:53
Kako se osjeæaš?
-A, dobro...

1:02:56
Osim što me nikada
nije bilo tako strah.

1:03:01
Tamo gore bit æeš
potpuno prepušten sebi.

1:03:04
Ako mi se nešto
dogodi... -Znam, Harry.

1:03:08
Trudit æu se
da te ne razoèaram.

1:03:13
Pazi na sebe, mali.
1:03:20
Freedom je na mostu.
1:03:22
Punjenje kisikom je završeno.
1:03:27
lndependence je na mostu.
1:03:29
Pozor, osoblje...
1:03:31
Dva sata do lansiranja.
1:03:42
Hej, Harry.
1:03:44
Sjedimo na 4 milijuna tona
goriva i nuklearnoj bombi,

1:03:48
i na letjelici koju je
od 270.000 dijelova sastavio

1:03:50
najjeftiniji ponuðaè.
Odmah se bolje osjeæam.

1:03:59
Kako si, Oscare? -Super.

prev.
next.