Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Ukljuèi kontrolu! Moramo se
spustiti na tu hrid!

1:25:04
Elektro-sustav ne radi.
Prebacujem na pomoæni.

1:25:06
Gorivo, u redu. Motori,
u redu. Tlak, u redu.

1:25:14
Je li tko ozlijeðen?
1:25:17
Gdje je...
1:25:19
Gdje je druga letjelica?
Što im se dogodilo?

1:25:23
lndependence je na roštilju.
1:25:25
Što to govoriš?
Postao si cyborg?

1:25:29
Vidio si svojim oèima.
Nema ih više.

1:25:34
Javite se, Freedom.
Zove, Houston.

1:25:38
Javi se, Freedom.
1:25:42
Pomolimo se Bogu
da primi naše prijatelje.

1:25:47
Poèivali u miru.
1:25:50
Amen.
1:25:59
lmamo 8 sati.
1:26:02
Obavimo taj posao
i poðimo kuæi.

1:26:05
Ništa!
1:26:06
Hajde, Watts, Sharp,
bilo tko.

1:26:09
Ovdje, Houston.
1:26:12
Freedom, javite se.
Zove Houston.

1:26:17
Nije dobro da ste tu.
1:26:20
Nemam kamo otiæi.
1:26:22
Javite se, Freedom!
1:26:26
Uzmimo alat da razvalimo
èudovište Armadillo.

1:26:29
Navigacijski ureðaj
ne radi.

1:26:31
Ja znam gdje smo.
-Nema radio-signala.

1:26:34
Signal je slab dok nije
ukljuèen glavni pogon.

1:26:39
Nalazimo se u segmentu 202,
lateralna mreža 15H-32.

1:26:43
Plus-minus nekoliko metara.
1:26:44
Kapetan America
fulao je 42 km.

1:26:47
Kako ti to znaš?
-Jer sam genij.

1:26:51
lnstrumenti se ponašaju kao
da smo u magnetskom polju.

1:26:55
Zanima li to koga?
-Slobodno reci.

1:26:58
Sletjeli smo na sektor 8,
termograf je


prev.
next.