Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
- Dumnezeule!
- Sã ne rugãm Domnului sã aibã grijã de prietenii nostri.

1:26:06
Odihneascã-se în pace.
1:26:10
Amin.
1:26:19
Avem opt ore.
1:26:21
Sã terminãm treaba asta si sã
plecãm acasã.

1:26:25
Nimic. Rãspundeti, Watts,
Sharp, cineva.

1:26:29
Aici CAPCOM Houston.
1:26:32
Rãspunde, Freedom. Freedom, rãspunde.
Aici CAPCOM Houston.

1:26:37
- Poate cã n-ar trebui sã fii aici.
- Rãspunde, Freedom.

1:26:40
- N-am unde sã mã duc altundeva.
- Freedom, rãspunde. Aici CAPCOM Houston.

1:26:46
Haide, sã despachetãm si sã pornim Armadillo.
1:26:48
- Nu scoatem nimic de la sistemul de
navigatie inertialã.
- Stiu unde sîntem.

1:26:52
Dã-te la o parte.
Semnalul radio e mort.

1:26:55
Pornesc generatorul de rezervã.
Semnalul radio va fi la jumãtate pînã refacem alimentarea.

1:26:58
Sîntem în segmentul 202, grilã lateralã 9,
loc 15H-32, cîtiva metri în plus sau în minus.

1:27:04
Cãpitanul America aici de fatã a ratat
aterizarea cu 26 mile.

1:27:07
- Cum naiba stii tu asta?
- Pentru cã sînt un geniu.

1:27:11
Indicatoarele nu merg. Toate sînt la maximum,
de parcã am fi într-un cîmp magnetic.

1:27:15
- Ei, cine de la bord vrea sã stie de ce?
- Te rugãm.

1:27:18
Motivul pentru care tinteam grila 8
era pentru cã termografele indicau cã...

1:27:21
grila 9 era din feritã fericã comprimatã.
1:27:24
Ceea ce înseamnã cã ne-ai asezat pe
o placã nenorocitã de fier.

1:27:31
Bine, l-ati auzit. Sã refacem legãtura
prin satelit. Avem nevoie de radio.

1:27:34
Oh, Doamne, spune-mi cã mai
avem mãcar una din ele.

1:27:38
Independence e pe zero.

prev.
next.