:24:01
En! Jälleen kerran ratkaistiin
baseketballmestaruus.
:24:05
Ja jälleen kerran sai Beers
lähteä tyhjin käsin.
:24:08
Minun on päästävä ulos täältä.
:24:14
Mitä täällä tapahtuu? Coop?
- Dlen Tim McCarver
:24:18
Beers Gardenista, missä Dallas Felons
selätti Milwaukee Beersit
:24:23
4:nnessä Denslow cupissa...
:24:27
Kaikki autoon. ÄIkää tönikö,
jokainen vuorollaan.
:24:35
Tuolla se on!
:24:37
Coop! - Vau!
- Saadaanko me puhua sen kanssa?
:24:45
Anteeksi!
:24:47
Voisitteko antaa lapsille
nimikirjoituksenne?
:24:50
Etsitte varmaan Dallasin pukuhuonetta.
Tuonnepäin. - Tiedän, liikaa väkeä.
:24:55
He haluaisivat mieluummin
nimikirjoituksen teiltä.
:24:58
Lhanko totta?
- Kirjoittaisitteko näihin?
:25:03
Käyhän se.
:25:08
Hauska tutustua, neiti...?
- Reed. Jenna Reed.
:25:11
Joe Cooper, Coop.
- Tiedän.
:25:15
Dvatko lapset teidän?
:25:17
Johdan lokakuusta lähtieni
"Unelmat toteen"-säätiötä.
:25:21
Eli täytätte sairaiden ja kuolevien
toiveita?
:25:23
Sanomme terveydeltään rajatut ja
parantumis-haasteelliset.
:25:28
Dletteko myös baseketball-fani?
- En.
:25:31
Lapset ovat! Pyrin silti saamaan heitä
innostumaan myös pysyvistä asioista.
:25:36
Pysyvistä?
:25:38
Ammattiurheilijat tulevat ja menevät.
- Ei meillä. Säännöt kieltävät sen.
:25:43
Terve!
:25:45
Neiti Reed, tämä on Remer.
- Tuore suolarinkeli?
:25:50
Ltseleivottu!
:25:53
Kiitos.
- Maistuu sinapin kanssa.
:25:56
Neiti Reed?
:25:58
Eihän se ollut itseleivottu?
- Ei niin!