Blade
prev.
play.
mark.
next.

:35:03
Bijeli luk?
:35:05
Rekli su mi da æe me
odbraniti od vampira.

:35:07
Vampira?
:35:10
Ko je rekao da sam
ja vampir?

:35:14
Niko.
:35:20
On im je samo blizak...
:35:22
...jako željan da postane vampir.
:35:24
Ako se bude pokazao kao dobar,...
:35:27
...možda æe ga njegove gazde promijeniti.
:35:32
Èekaj malo.
Ti si me koristio kao mamac?

:35:35
Pomjeri se odatle.
:35:41
Da li je sve to
prijeko potrebno?

:35:46
To je znak...
:35:49
...vampirski žig za stoku.
:35:50
To znaèi da je oficir Kriger
u stvari neèije vlasništvo.

:35:53
Ako bi neki drugi vampir pokušao
da napadne ovog malog kurvara...

:35:55
...onda bi morao da odgovara
onom èiji je ovaj vlasnik.

:35:59
Diken Frost.
:36:01
Pratimo ga veæ
duže vrijeme.

:36:04
Pa, dobro.
:36:06
Oficiru Kriger,
biæeš ti dobar detektvièiæ, zar ne?

:36:10
Reci nam za šta te je gazda poslao.
:36:12
Super.
Sada æeš još i da ga opljaèkaš.

:36:13
Opljaèkaæeš i mene?
:36:14
Kako ti uopšte i misliš da smo
pronašli ovu organizaciju?

:36:17
Nismo mi Soroš-fondacija.
:36:23
Falsifikat.
:36:27
Pa...
:36:28
Izgleda da je ovaj naš prijatelj
raznosaè krvi.

:36:31
Klinika Hilbern.
:36:33
Znam gdje je to.
To je banka krvi.

:36:34
Posjeduju je vampiri.
:36:35
Imaju po jednu u
svakom gradu.

:36:37
I oni su uvijek
primaoci.

:36:38
Pa, gdje si ovo nabavio?
- Nemam pojma o èemu to prièaš!

:36:43
Polako.
:36:45
Postaviæu ti pitanje
još samo jednom.

:36:47
Gdje si ovo nabavio?
:36:50
Jebi se.
:36:51
Da se jebem?
Ne, ti æeš se sjebati.


prev.
next.