Blade
prev.
play.
mark.
next.

:11:07
Του έκανες χημική ανάλυση;
:11:08
Το ζάχαρο του είναι 3 φορές πάνω
από το κανονικό,

:11:10
ο φώσφορος και το ουρικό οξύ έχουν
τιναχτεί στα ύψη.

:11:12
Αυτά τα αποτελέσματα είναι
από αιματολογική εξέταση;

:11:15
Ναι.
:11:18
Ναι, αλλά αυτό είναι τελείως παράλογο.
:11:22
Τα ερυθρά αιμοσφαίρια είναι
αμφίκυρτα,

:11:24
κάτι που είναι αδύνατο.
:11:26
Κοίταξε τα πολυσακχαρίδια.
Έχουν δύο πυρήνες.

:11:32
Κοίταξε Κέρτις, είναι 3.00
το πρωί...

:11:35
Δεν είναι αστείο.
:11:36
Έχω αφήσει το πτώμα να κάθεται
στο νεκροτομείο αυτή τη στιγμή.

:11:40
Νόμιζα ότι υποσχέθηκες πως 8α
μου δώσεις λίγο χρόνο.

:11:43
Απλά θέλω να έρθεις κάτω
και να ρίξεις μια ματιά.

:11:51
Εντάξει.
Δείξε μου το πτώμα.

:11:55
Και δεν θέλω ν' ακούσω λέξη
σχετικά με εμάς.

:11:58
Έγινε. Την κάναμε ήδη αυτή
τη συζήτηση.

:12:04
Ακόμα δεν άρχισες την εξέταση των
εσωτερικών οργάνων;

:12:06
Μόνο ένα δείγμα αίματος
πήρα από το περικάρδιο.

:12:10
Το σαγόνι φαίνεται λίγο παραμορφωμένο.
:12:14
Έχει μια περίεργη δομή των μυών
γύρω από τους κυνόδοντες.

:12:16
Θα του κάνω τομή
:12:18
και θα ελένξω τον
τον τραχειακό υμένα.

:12:24
Άσε με να σε ρωτήσω κάτι.
:12:27
Πες μου ειλικρινά...
:12:29
ποτέ δεν ξανασκέφτηκες
την σχέση μας;

:12:34
Μερικές φορές.
:12:37
Αλλά μετά θυμάμαι πόσο
μαλάκας ήσουν.

:12:40
Θα με βοηθήσεις
να το κόψω;

:12:41
Μου ζήτησες να μείνεις για λίγο χρόνο μόνη,
και εγώ σε άφησα.

:12:44
Κοίταξε Κέρτις...
:12:45
Προσπαθώ.
:12:46
Τελειώσαμε.

prev.
next.