Blade
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Καλή σου μέρα.
1:02:01
Συγνώμη, παλιόγερε.
1:02:03
Αλλά έχεις μεγάλα δόντια.
1:02:07
-Τι, ρε;
-Ήταν αστείο.

1:02:09
"Μεγάλα δόντια".
1:02:11
Σου είπα το ανέκδοτο με...
1:02:41
Τι έκανες με το Ντραγκονέτι;
1:02:50
Ας πάμε κατευθείαν στο ζουμί, εντάξει;
1:02:53
Χρειάζομαι 12 εθελοντές.
1:03:06
Τι είναι αυτό;
1:03:09
Μυρίζει λες και ένα βαμπίρ
σκούπισε τον κώλο του μ' αυτό.

1:03:11
Το πήρα από το αρχείο.
1:03:13
Είναι γραμμένο με αίμα.
1:03:14
Είναι από το Βιβλίο του
Έρεβου.

1:03:21
Νομίζω μ' αυτό
ασχολιόταν ο Φρόστ.

1:03:24
Έχει κάτι να κάνει
με το Θεό του Αίματος,

1:03:26
τα πνεύματα των 12.
1:03:27
Δεν... δεν ξέρω.
1:03:29
Δεν μπορώ να καταλάβω
τι λέει παρακάτω.

1:03:30
Ίσως αυτό να βοηθήσει.
1:03:32
Κάτι θα βρω.
1:03:35
Τι είναι όλο αυτά;
1:03:37
Πήγα μια βόλτα στο νοσοκομείο
χθες το βράδυ,

1:03:39
και δανείστηκα εξοπλισμό.
1:03:41
Για την μαγική σου θεραπεία;
1:03:46
Είναι E.D.T.A.
1:03:47
Είναι αντιπηκτικό.
1:03:48
Το χρησιμοποιούμε για την θεραπεία
των θρομβώσεων.

1:03:51
Τώρα κοίτα τι γίνεται όταν
το αναμίξω...

1:03:54
με λίγο αίμα από βαμπίρ.
1:03:57
Κάνε ένα βήμα πίσω.
1:03:59
Η αντίδραση εκλύει
ενέργεια.


prev.
next.