Blade
prev.
play.
mark.
next.

:10:08
Imamo jednog pougljenjenog za tebe.
Još je topao.

:10:12
Je'n, dva, tri.
:10:18
Isuse, ovaj je baš izgorio.
:10:21
Terenci kažu da je vrištio kada su
ga našli prikucanog za zid.

:10:26
Baš lijepo.
:10:40
Jesi li analizirala krvnu sliku?
:10:41
Šeæer u krvi mu je trostruko
veæi od normalnog,

:10:43
Fosfor i mokraæna kiselina
se ne mogu ni oèitati.

:10:45
Jesi li ti uzeo ove uzorke?
:10:50
Ovo nema nikakvog smisla.
:10:55
Eritrociti su bikonveksni,
što je nemoguæe.

:10:58
Pogledaj im strukturu.
Imaju duplu jezgru.

:11:04
Dobro, Curtise.
Tri su sata ujutro...

:11:07
Ma, ne zajebavam te.
:11:08
Tijelo je još uvijek dolje u mrtvaènici.
:11:12
Obeæao si mi da æeš mi
ostaviti više prostora.

:11:15
Ja samo želim da doðeš dolje
i sama pogledaš.

:11:23
U redu. Pokaži mi tijelo.
:11:26
I ne želim èuti ni rijeè
o našoj vezi.

:11:29
Veæ smo obavili taj
razgovor.

:11:35
Još nisi poèeo sa analizom
unutrašnjih organa?

:11:37
Samo sam uzeo uzorak krvi.
:11:41
Vilica izgleda malo deformirana.
:11:44
Ima i neku neobiènu mišiænu strukturu
oko oènjaka.

:11:47
Poèeti æu od Y-reza,
kako bih provjerio stanje dušnika.

:11:54
Mogu li te pitati nešto?
:11:57
Konaèno...
:11:59
Jesi li se ikad dvoumila o nama?

prev.
next.