Blade
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Ovdje sam samo
u rutinskoj kontroli.

:33:03
Ja... Ja sam policajac Krieger,
iz 42. stanice.

:33:06
Ti si Caren Jenson?
:33:08
Da.
:33:10
Tvoje kolege iz bolnice mi rekoše
da si sinoæ bila oteta.

:33:15
Jesi li dobro?
:33:16
Šta se dogodilo sa doktorom
koji je radio sa mnom?

:33:21
Curtis Web?
:33:22
Umro je.
:33:24
U stvari, uopæe se ne trebaš
brinuti o njemu.

:33:27
Zašto?
:33:29
Zato što si i ti mrtva,
kuèko.

:33:35
Kuèko!
Šta je to?

:33:39
Èešnjak?
:33:40
Rekli su mi da æe me
obraniti od vampira.

:33:43
Vampira?
:33:45
Tko je rekao da sam
ja vampir?

:33:49
Nitko.
:33:55
On im je samo familiar...
:33:57
osoba koja želi postati vampir.
:33:59
Ako se pokaže dobar,
:34:02
možda æe ga njegovi gazde promijeniti.
:34:07
Èekaj malo.
Ti si me koristio kao mamac?

:34:09
Makni se odatle.
:34:15
Da li je sve to
potrebno?

:34:21
To je znak...
:34:23
vampirski žig za stoku.
:34:24
To znaèi da je policajac Krieger
u stvari neèije vlasništvo.

:34:27
Ako bi neki drugi vampir pokušao
napasti ovog malog kurviša,

:34:29
morao bi odgovarati
onom èiji je on vlasnik.

:34:33
Dicken Frost.
:34:35
Pratimo ga veæ
duže vreme.

:34:37
Pa, dobro.
:34:39
Policajèe Krieger,
biti æeš ti dobar detektivièiæ, zar ne?

:34:43
Reci nam za šta te je gazda poslao.
:34:45
Super.
Sada æeš ga još i opljaèkati.

:34:46
Opljaèkati æeš i mene?
:34:47
Što ti misliš kako mi
financiramo ovu organizaciju?

:34:50
Nismo baš dobrotvorno društvo.
:34:55
Lažno je.
:34:59
Pa...

prev.
next.