Blade
prev.
play.
mark.
next.

:42:07
Dicken,
:42:09
ovdje je neko tko te želi vidjeti.
:42:14
Moram razgovarati s tobom,
Froste.

:42:16
Žao mi je.
Morao sam ovdje doæi.

:42:19
Došlo je do okršaja kod Pearla.
:42:20
Zajeb'o sam stvar.
:42:23
Znam da si razoèaran.
:42:24
Jesam li toliko proziran?
:42:25
Želite ga upoznati?
:42:26
Da.
:42:27
Mogu vas uvesti k njemu,
jer smo bliski. Mi smo kao braæa.

:42:30
Sranje.
:42:31
Froste.
:42:32
Hej.
:42:34
Dick. Dick.
:42:36
Prièao sam ovim kurvicama o tebi.
Umiru od želje da te upoznaju.

:42:39
Prave djevojke. Sofisticirane.
One...

:42:41
Æao.
:42:43
Dick?
:42:44
Froste,
u pitanju je Blade.

:42:46
Trenutno je zauzet.
:42:47
Znaš, kad se usredotoèi
na posao,
on...

:42:49
Vidi, Froste!
Važno je.

:42:52
Blade me èekao,
koristeæi djevojku kao mamac.

:42:56
I ti si bio toliko glup
da ga zagrizeš.

:42:58
Umukni, kuèko!
:42:59
Nisam znao da æe i on biti tamo.
Bila je to zamka.

:43:02
Ali ne brini oko toga.
:43:03
To nije problem.
Još uvijek se možemo doèepati djevojke.

:43:06
Da!
:43:34
Zaboravi na djevojku.
:43:35
Meni treba Blade.
:43:36
Znam da hoæeš.
:43:38
Èuješ li me, Quinne?
:43:39
Treba mi živ.
:43:41
Šta?
:43:45
Èekaj malo.
:43:46
Treba ti živ?
:43:50
Kakav je to smrad?
:43:54
...vrlo pažljivo, Froste.
:43:57
Trebati æe ti dvanaest èistokrvnih
za taj obred.


prev.
next.