Blade
prev.
play.
mark.
next.

1:00:11
Šta si napravio sa Dragonetijem?
1:00:19
Prijeðimo na stvar.
'Oæemo li?

1:00:22
Treba mi dvanaest
dobrovoljaca.

1:00:30
Whistler.
1:00:34
Šta je to?
1:00:37
Smrdi k'o da je vampir
obrisao dupe time.

1:00:39
Uzeo sam to iz njhove biblioteke.
1:00:41
Napisano je krvlju.
1:00:42
To je iz Knjige Erebus.
1:00:49
Mislim da je to ono na èemu
Frost radi.

1:00:51
Govori nešto o Bogu Krvi,
duhu sa dvanaest duša.

1:00:55
Ne znam.
1:00:56
Ne mogu prevesti ostatak.
1:00:58
Možda æe ovo pomoæi.
1:01:03
Šta je sve ovo?
1:01:04
Išla sam do bolnice sinoæ i
posudila nešto opreme.

1:01:08
Za tvoj èudesni lijek?
1:01:13
Ovo je E.D.T.A.
1:01:14
Služi za sprjeèavanje zgrušavanja.
1:01:15
Koristimo ga za skidanje
krvi sa odjeæe.

1:01:17
Pogledaj šta se dogaða kada unesem
malo toga u vampirsku krv.

1:01:24
Odmakni se malo.
1:01:26
Reakcija je jaka.
1:01:36
Dobar lijek.
1:01:37
Nisam rekla da je E.D.T.A. lijek.
1:01:40
Ali, možeš ga koristiti da
nekom vampiru razneseš glavu.

1:01:46
Èekaj malo.
Treba mi uzorak tvoje krvi.

1:01:49
Kasnije.
Moram do grada.

1:01:52
Treba mi serum.
1:01:53
Serum može èekati.
Ovo je bitnije.


prev.
next.