Blade
prev.
play.
mark.
next.

:42:05
Deacon, e cineva aici care
vrea sa te vada.

:42:11
Am ceva sa-ti spun, Frost.
:42:14
Imi pare rau.
A trebuit sa vin aici.

:42:16
E o greseala sa mergi la Pearl.
:42:18
Stiu asta.
Nu ma mai stresa.

:42:21
Stiu ca esti dezamagit.
:42:22
Se vede pe fata mea?
:42:23
Vrei sa-l intalnesti?
:42:24
Da...
:42:25
Pot sa ti-l aduc pe
barbatul acela...

:42:26
pentru ca suntem uniti.
Suntem ca fratii

:42:27
La naiba.
:42:29
La naiba. Frost.
:42:30
hai.
:42:32
Deac. Deac.
:42:34
Tocmai le spuneam tarfelor
despre tine.

:42:36
Sunt nerabdatoare sa te
intalneasca.

:42:37
Sunt... psihopate.
:42:38
Rele... ca tarfele.
Ele...

:42:39
Hei.
:42:41
Deac?
:42:42
Frost, e vorba de Blade.
:42:44
A, e ocupat, stii?
:42:45
Pentru ca, atunci cand e
concentrat asupra afacerilor...

:42:47
Uite, Frost,
e important.

:42:50
Blade ma astepta,
:42:52
folosind femeia drept momeala.
:42:54
Si tu ai fost atat de
fraier incat te-a prostit?

:42:56
Gura, tarfo.
:42:57
N-am stiut ca o sa fie acolo.
:42:58
A fost o capcana, intelegi?
:42:59
Dar nu te ingrijora.
:43:01
Nu-i nici o problema.
Inca putem lua fata.

:43:31
Lasa fata.
:43:33
Il vreau pe Blade.
:43:34
Femeia:
Stiu ca-l vrei.

:43:36
Ma auzi, Quinn?
:43:37
Il vreau in viata.
:43:39
Ce?
:43:42
Stai putin, omule.
:43:44
Il vrei in viata?
:43:48
Ce-i cu mirosul asta?
:43:52
...ai grija, Frost.
:43:54
Vei avea nevoie de 12 mostre de sange
pur, pentru a desavarsi profetia.

:43:59
Krieger, esti tu?

prev.
next.