Blade
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Vistler.
1:03:06
Šta je to?
1:03:09
Smrdi k'o da je vampir
obrisao dupe time.

1:03:11
Uzeo sam to iz njhove biblioteke.
1:03:13
Napisano je krvlju.
1:03:14
To je iz Knjige Erebus.
1:03:21
Mislim da je to ono na èemu
Frost radi.

1:03:24
Govori nešto o Bogu Krvi,
duhu sa dvanaest duša.

1:03:27
Ne znam.
1:03:29
Ne mogu da prevedem ostatak.
1:03:30
Možda æe ovo pomoæi.
1:03:35
Šta je sve ovo?
1:03:37
Išla sam do bolnice sinoæ i
pozajmila nešto opreme.

1:03:41
Za tvoj èudesan lek?
1:03:46
Ovo je E.D.T.A.
1:03:47
Služi za spreèavanje zgrušavanja.
1:03:48
Koristimo ga za skidanje
krvi sa odeæe.

1:03:51
Pogledaj šta se dogaða kada unesem
malo toga u vampirsku krv.

1:03:57
Odmakni se malo.
1:03:59
Reakcija je jaka.
1:04:10
Dobar lek.
1:04:11
Nisam rekla da je E.D.T.A. lek.
1:04:14
Ali, možeš ga koristiti da
nekom vampiru razneseš glavu.

1:04:20
Èekaj malo.
Treba mi uzorak tvoje krvi.

1:04:23
Kasnije.
Moram do grada.

1:04:26
Treba mi serum.
1:04:28
Serum može da èeka.
Ovo je bitnije.

1:04:52
Je li bolestan?
1:04:54
Ima rak.
1:04:57
Izgleda da ga puno voliš,
zar ne?


prev.
next.