Blade
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
Zajebavaš me.
1:27:04
On me zajebava.
1:27:06
Blejde.
1:27:07
Blejde!
1:27:09
On te ne može èuti, dušo.
Obuzela ga je žeð.

1:27:18
Šta to imamo ovde?
1:27:19
Dragoceni serum.
1:27:22
Koliko je prošlo kako
si ga uzeo?

1:27:26
Dvanaest, možda
trinaest sati?

1:27:29
Kladim se da umireš za piæem,
zar ne?

1:27:34
Kakav je to oseæaj?
Da li ti se užari krv?

1:27:39
Probaj malo.
Sigurno æe ti se svideti.

1:27:44
Hvala, ali ja više volim
pravu stvar.

1:27:47
U svakom sluèaju,
mislim da ti više ovo neæe trebati.

1:27:58
Šteta je, znaš...
1:28:01
Kad samo pomislim šta si postao
i šta si mogao postati.

1:28:05
U stvari ja te ne krivim.
1:28:07
Mislim, sve što se dogodilo je u
stvari slabost zbog tvoje ljudske strane.

1:28:12
Trebao si da poslušaš svoju krv.
1:28:13
Prièaj ti šta 'oæeš,
1:28:16
ali ti obeæavam,
biæeš mrtav pre svitanja.

1:28:22
Vodite ga odavde.
1:28:28
Odvedite te seronje dole.
Odmah.

1:28:31
'Ajde. Idemo.
1:28:33
Idemo.
1:28:38
Ne brini, slatkišu.
1:28:39
Nismo zaboravili na tebe.
1:28:41
Ne, dušo.
1:28:42
Imamo nešto specijalno isplanirano
samo za tebe.

1:28:49
Primetio si da se ovaj nije
promenio. -Da.

1:28:52
Postao je neka
vrsta zombija.

1:28:53
Ponekad se i to dogaða, pile.
1:28:58
Bolesno.
1:28:59
Taj tip je pravi probisvet, bre.

prev.
next.