1:12:02
Udìlej Nicholsona na sedru.
1:12:06
Je to psina. el jsem
na sedr. Dobrej mejdan!
1:12:11
Haggadah sem, haggadah tam.
Nejlíp hned se zpaøit.
1:12:16
-To je nevídané.
-e je ohromnej?
1:12:20
Musíme se sejít.
Máte velkou budoucnost.
1:12:27
-Díky, Lee!
-Zavoláme si...
1:12:34
Málem jsem skonal
na otravu humorem.
1:12:37
Nestavil jste se za mnou.
1:12:40
Nìco mi do toho vlezlo.
1:12:43
Èekala jsem, e pøijdete.
1:12:48
To bylo øeèí o mé tváøi...
1:12:51
Poøád je skvostná.
Obzvlá v tomhle svìtle...
1:12:58
Jste tu se svou dívkou,
nebo zase s transvestitou?
1:13:02
To je jen jedna pøítelkynì.
1:13:05
Je moc krásná.
1:13:09
-Take vy a David...
-Ano i ne.
1:13:16
-Co znamená?
-Co dìláte pak?
1:13:23
Pak?
1:13:24
A vyprovodíte pøítelkyni.
1:13:29
-Ale kdy?
-Teï nìkam jdeme...
1:13:33
Pøijïte ke kiosku
u EI Teddy. Ve dvanáct.
1:13:39
-Zítra v poledne?
-Dnes. Jestli mùete.
1:13:45
Tak evropská nabídka!
O pùlnoci u kiosku.
1:13:51
Jistì...
1:13:52
U musíme jít.
1:13:55
Prý jsi dopsal román.
Gratuluju.
1:13:58
Dal mi zabrat.