City of Angels
prev.
play.
mark.
next.

:49:09
Каков е францускиот тост?
- Одличен.

:49:12
Донесете ми.
:49:21
Да се претставам.
:49:23
Ајде, дај ми ја раката.
:49:27
Стави ја во мојата. Така.
Малку посилно. Посилно. Така.

:49:32
Не, тоа е пресилно.
Така. Добар стисок.

:49:36
Натаниел Месинџер.
Добар, хедонист,

:49:39
поранешен ангел, од неодамна
припадник на човечката раса.

:49:48
Не ти верувам.
- Сакаш доказ?

:49:51
Живееш во библиотеката.
Ги зборуваш сите јазици.

:49:55
Патуваш со брзината на мислите,
и во моментов ми ги читаш мислите.

:50:00
Престани да го правиш тоа.
- Ти го правиш тоа.

:50:03
Невозможно.
:50:05
“Нешто е вистина дури и ако
не веруваш во тоа“.

:50:11
Како? - Ќе одбереш.
-Да одберам? - Да паднеш на Земјата.

:50:15
Ќе се залеташ, ќе паднеш,
на глава.

:50:18
Ќе скокнеш од мост или низ
прозорец. Ќе решиш и го правиш.

:50:27
Ќе се разбудиш смрдлив,
те боли се и ужасно си гладен,

:50:31
освен што не го чувствуваш
гладот и сите тие чувства,

:50:34
а се е збунувачко и болно,
но многу е добро.

:50:42
Човечко суштество.
:50:45
Слушај, момче...
:50:47
Тој им го даде најголемиот
подарок на луѓето.

:50:51
Зарем мислиш дека нам не ни го
дал? - Каков подарок?

:50:54
Слободниот избор, брате.
:50:57
Слободен избор.

prev.
next.