City of Angels
prev.
play.
mark.
next.

:36:24
Bunã, Maggie.
:36:28
Îmi pare bine sã te revãd.
:36:30
E ciudat sã te întâlnesc din nou.
:36:32
Ciudat e bine.
:36:37
Îþi place Hemingway?
:36:40
Da, începe sã-mi placã.
:36:48
Pot ?
:36:51
"ªi am mâncat stridiile cu
gust puternic de mare...

:36:55
...ºi cu gustul lor uºor metalic...
:36:58
...ºi am bãut lichidul lor rece
din fiecare cochilie...

:37:00
...ºi mi-am curãþat gâtul cu
un gust dur de vin...

:37:03
...am pierdut sentimentul goliciunii...
:37:06
...ºi am început sã fiu fericit."
:37:08
Nu uitã niciodatã sã descrie cum e gustul.
:37:12
Îmi place asta.
:37:16
Vii aici des ?
:37:19
Aici trãiesc.
:37:22
Cu ce te ocupi ?
:37:24
Citesc.
:37:25
Nu, mã refer la slujba ta.
:37:29
Sunt un mesager.
:37:32
Ce fel de mesager ?
Un mesager pe bicicletã ?

:37:35
Nu, un mesager al lui Dumnezeu.
:37:39
Ai vreun mesaj pentru mine ?
:37:41
Þi l-am dat deja.
:37:43
Mi-ai folosit pager-ul ? De obicei nu îmi
primesc mesajele decât dacã sun sunatã.

:37:48
Ai fost cu siguranþã sunatã.
:37:54
- Cum se simte Messinger?
- Bine.

:37:56
Operaþia a fost bunã.
:37:59
- A fost o zi bunã.
- Da, a fost.


prev.
next.