Dark City
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
المعذرة
:08:03
دكتور
*شيبر*

:08:05
رجاء، تفضلى؟
أنتى يجب أن تكونى * إيما ميردك

:08:10
شكرا لمجيئك لتريني
بعض ملاحظتك الصغيرة.

:08:13
ما هذا ؟
:08:14
تجربة خام بالأحرى
صمّمت لتعزيز دراساتي.

:08:18
أنا لا افهم. تقول
أنت طبيب زوجي،

:08:22
لكن هو لم
يذكرك لي أبدا

:08:24
فى الحقيقة يا سيدتى *جون كان
يأتى لرؤيتى

:08:27
لبعض الوقت
:08:28
هو كان يصارع
بمشاعر الخيانة

:08:31
ينزع العنق من
صعوباتك الزّوجية.

:08:34
جون اخبرك بما حدت.
نعم.

:08:38
متى كان الوقت الأخير
الذي رأيتة ؟

:08:40
من ثلاثة أسابيع مضت.
أخذ حقيبتة.

:08:43
كان غاضب جداّ مني
:08:45
افهم أنة صعب
يجب أن يكون لكى

:08:48
لكن لأجل جون،
:08:49
أنا أريدك أن تفكّرى معى
كصديقك، * إيما.

:08:52
يبدو أنّ جون
قد عانى من أنقطاع فى الذهن.

:08:55
أنة فقد ذاكرتة بالكامل
أنت لا يمكن أن تكون جدّي

:08:59
نعم
من المحتمل أن يكون فى متاهة

:09:01
يعادل العنف.
:09:04
إذا أتّصل بكى
أبلغينى فورا.

:09:08
أينما كان فهو زوجك
وهو يبحث عنك

:09:12
من أجلة
:09:23
مساء الخير، سيد. *ميردك.
السيد. *ميردك*، ليس هذا ؟

:09:27
السيد. " جى " شيء ما *ميردك* ؟
:09:34
جى. *ميردك*. ما هو إسمك؟
جوستن ؟ جيرى ؟

:09:42
إسمي *جيسون ميردك
جون ميردك

:09:44
جاك *ميردك*. هكذا يمشى ؟
مرحباّ. جاك *ميردك

:09:53
يجب أن أسيطر على نفسي.

prev.
next.