Dark City
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Izvinite.
:08:05
-Doktor...
-Schreber.

:08:06
Izvolite, uðite?
Vi mora da ste Ema Murdok.

:08:11
Hvala što ste došli da da me vidite
za tako kratko vreme.

:08:15
Šta je ovo?
:08:16
Malo grublji ekperiment
napravljen za moja buduæa istraživanja.

:08:20
Ne razumem. Rekli ste
da ste lekar mog muža,

:08:23
ali on vas nikad nije pominjao.
:08:26
Istina je da me
John poseæivao...

:08:28
veæ izvesno vreme.
:08:30
Borio se sa oseæajem izdaje...
:08:33
koji potièe
od vaših braènih problema.

:08:36
-John vam je reakao šta se dogodilo.
-Da.

:08:39
Kada ste ga videli posljednji put?
:08:41
Pre tri sedmice.
Spremao je kofer.

:08:44
Bio je ljut na mene.
:08:47
Razumem koliko je ovo teško za vas,
:08:49
ali za Johnovu dobro,
:08:51
voleo bih da me smatrate za prijatelja, Emma.
:08:54
Èini se da je John
pretrpeo nervni slom.

:08:57
-Celokupni gubitak seæanja.
-Niste valjda ozbiljni.

:09:00
Jesam.
On je možda obmanjen.

:09:03
Èak nasilan.
:09:06
Ako pokuša da vas kontaktira,
morate me smesta pozvati.

:09:09
Gde god da je sad ,
vaš muž traži...

:09:13
Sebe.
:09:24
Dobro veèe, Gosn. Murdok.
Gosn. Murdoch, zar ne?

:09:29
Gosn "J" ili tako nešto Murdoch?
:09:36
J. Murdoch. Vaše ime je?
Justin? Jerry?

:09:44
Moje ime je Jason Murdoch.
John Murdoch.

:09:46
Jake Murdoch. Kako izgleda?
Zdravo. Jack Murdoch.

:09:54
Moram da se priberem.

prev.
next.