Deep Impact
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:00
с Джени Лърнър.
:44:07
Добър вечер.
:44:09
През следващия час,
:44:11
мисията на "Месия" навлиза
в най-критичната си фаза

:44:14
прихващането
на Уолф-Бидерман

:44:16
и поставянето на бомбите
:44:18
които ще я отклонят от Земята.
:44:21
Но първо капитан Танър трябва
:44:24
да преведе кораба през
вихрушка от камъни, пясък и лед,

:44:29
които оформят
опашката на кометата.

:44:32
Те трябва да свършат
преди изгрева.

:44:35
Сублиматорът
действа добре.

:44:37
Изключвам автопилота.
:44:39
Ще водя кораба визуално.
:44:41
Тежко ни.
:44:44
- Чух те.
:44:45
Включваме светлините.
Включваме камерите.

:44:49
На Мисисипи по
времето на Марк Твен,

:44:51
лоцманите познавали
само няколко мили от реката.

:44:55
Условията се менели постоянно.
:44:58
Наводнения, пясъчни натрупвания
паднали дънери...

:45:01
Всеки лоцман познавал
своето парченце от мозайката.

:45:07
През следващите няколко часа,
тоя кораб е мой.

:45:11
- Започвам подхода.
:45:25
Тези образи са от камерите
:45:27
в карго-шлюза на "Месия".
:45:30
Те се забавят с 20 секунди,
:45:33
поради разстоянието,
което трябва да изминат.

:45:35
Образът се разпада малко,
:45:38
но Хюстън е подготвен за това.
:45:41
Информираха ни че, поради
неравности на опашката

:45:45
не е сигурно
дали ще получаваме образ.

:45:48
Изглежда вече
не получаваме сигнал.

:45:54
Изгубихме картина.
:45:56
Но оставаме в ефир.
:45:58
Ще бъдем с вас
по време на мисията.


Преглед.
следващата.