Deep Impact
prev.
play.
mark.
next.

1:52:16
Houston, aici Mesia.
1:52:20
Houston, aici Mesia.
1:52:38
Frumos din partea voastrã cã ne-aþi sunat.
1:52:40
Am început sã ne întrebãm
1:52:42
ce mai faceþi acolo sus.
1:52:44
Admiram priveliºtea, Houston.
1:52:46
Fish, tu eºti?
1:52:47
Da. Nu avem timp de discuþii, Houston.
1:52:50
Nu putem face nimic cu ãla mic,
1:52:52
dar avem o idee.
1:52:54
Avem nevoie de codul de acces
la cele 4 bombe rãmase.

1:52:57
Codul de acces?
Ce sã faceþi cu ele?

1:52:59
Vom spune sau vom face.
Care alegeþi?

1:53:04
Codurile!
Codurile alea futute!

1:53:09
Avem un elicopter, încap 7 oameni în el.
1:53:11
Putem transporta 6 oameni în munþii
din Virginia de vest

1:53:14
ºi pe Jenny la ARK.
1:53:15
Cei care trag cel mai scurt pot sã plece.
1:53:19
Am crezut cã prima datã copii ºi femeile.
1:53:21
Dacã tragi una scurtã poþi sã-þi dai locul.
1:53:26
Mulþumesc Doamne.
1:53:37
Asta are un rost.
1:53:43
ªi eu.
1:53:56
Îmi pare rãu Beth.
1:53:58
Hai dragã sã mergem.

prev.
next.