Desperate Measures
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:40:00
Doktorko, øekni mu co se stane, když odebere
kostní døeò z mrtvoly!

:40:06
Øekni mu to!
:40:08
Odveïte všechny pacienty do haly!
:40:10
To staèí! Pus ji!
:40:12
Neštvi mì, ty mrcho!
:40:14
Zahoï skalpel!
-Nebojím se smrti, Franku!

:40:18
Nebojím se ji zabít. Rozumíš tomu?!
:40:22
Povìz mu to!
:40:24
Po smrti se døeò stane ischemickou.
:40:27
Bez kyslíku buòky odumøou a Mattovi nebude k
nièemu.

:40:31
Odtud se nedostaneš. Tak ji pus!
:40:34
Budu v duchu poèítat do pìti.
:40:38
Dej pistoli na zem! Jinak je po tvojí doktorce.
:40:45
No tak, už jsem zaèal poèítat!
:40:53
Dávám zbraò na zem.
:41:07
Dobøe, dohodneme se.
- O èem to mluvíš?

:41:11
Co ty mi mùžeš nabídnout, Franku? Vìèný
život? Bez možnosti prominutí?

:41:19
Udìlej pro mì nìco. Odtáhni tu záclonu!
:41:26
Jestli jen pomyslíš na stisknutí spouštì, uøíznu jí
hlavu!

:41:26
Wilsone!
:41:30
Koukni se na mì! Jen klid! Uklidni se!
:41:35
Franku! Kopni mi zbraò, zaèínám v duchu
poèítat. Jedna...

:41:39
To nemùžu. Na tvé stranì jsem jenom já.
:41:42
Ty jsi na mojí stranì?
:41:45
Když zahodíš ten skalpel a dᚠmému synovi ten
transplantát...

:41:47
...budu se za tebe prát.
:41:49
Udìlám co budu moct, abys to mìl snazší.
- Hm,
budu moct kouøit?!

:41:53
Tady je domluva...
- Tøi...
- Ven se nedostaneš!

:41:56
Jsem svobodný zrovna teï. Jsem svobodnìjší
teï, než vèera.


náhled.
hledat.