Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
- Oh, moj bože. To je sova.
- Da, velika, zlobna sova. Hajdemo unutra.

:19:04
- Divna je.
- Veoma su opasne.

:19:06
- Ne nisu.
- Jesu. Mogu da ti isteraju oko.

:19:09
- Hajde!
- Da mogu. Veoma lako.

:19:13
- Izvadi prst.
- Šta radiš sa tom sovom?

:19:16
Ulazi u krevet.
Proveriæu Èeris i Maju.

:19:20
- Da li si OK?
- Dobro mi je.

:19:21
- Sigurno?
- U krevet. Molim te?

:19:24
- OK. - Pet minuta.
:19:32
Ludak! Jel ti lepo.
:19:40
Može predlog? Mogu li da dobijem
tuna-ulje umesto vode?

:19:44
Ko je stavio otrov za bube?
:19:50
Loš sam.
:19:53
Hej, slušaj. Hej, drugar, moja matora
kaže, da jedem smeæe celu noæ. Shvataš?

:19:59
Na repu si mi, idiote.
:20:01
Imam bubu u uvetu.
Znam da možeš da me èuješ.

:20:04
Hej, doco. Dok si napolju, nabavi salame.
:20:07
- Hej, drugar. Celu noæ.
- Ja sam G. Stinki, mislim.

:20:11
- Dalje!
- Džone? Šta to radiš?

:20:13
- Moram nazad u grad, dušo.
- Èekaj! Džone, zašto?

:20:17
- Džone, tek si stigao.
- Treba mi doktor.

:20:19
Mislim, Ja sam doktor
i pozvan sam, pa moram da idem.

:20:22
Žao mi je, dušo. Prièaæemo posle.
:20:27
Mnogo te volim.
:20:40
- Hajde, javi se na telefon. Javi se!
:20:43
- Dr. Litvak. - Zdravo, Sem, kako si?
Ovde Džon Dulitl!

:20:48
- Džon?
- Kako je? Uživaš u letu?

:20:52
Isuse, stvarno je kasno, Džone.
Jedan ujutro je.

:20:56
Stvarno? Vau! Nisam shvatio da je
tako kasno. Žao mi je. Na putu sam za grad.


prev.
next.