Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
- I dalje misli da može da prièa sa
životinjama. - Može, Liza. Može da
prièa sa životinjama.

1:12:05
Sve je poèelo kada je bio mali.
Nisam znao šta da radim.

1:12:08
- Šta to govoriš, æale?
- Mislio sam da je to hendikep,

1:12:12
ali to je dar, Liza.
1:12:14
Ne veruješ? Gledaj.
Vidi svojim oèima.

1:12:22
Potrebno mi je da ostaneš u pripravnosti
i da mi kažeš grèenje u tvojoj šapi ili
tvojoj desnoj strani.

1:12:26
Da li si radio ovakvu operaciju ranije?
1:12:31
Da, jedanput u medicinskoj školi.
1:12:33
Ali to je bilo prilikom vežbe.
1:12:36
Profesor mi je rekao da ako moj
pacijent ne umre, ostaæe u životu.

1:12:40
Veoma ohrabrujuæe, doco.
1:12:49
Izgleda kao Nojeva Barka ovamo.
Stvarno je neobièan pogled.

1:12:53
Ovaj skup životinja ometa San
Franciskove èuvare reda da udju u zgradu.

1:12:59
Gde se izgleda èuva ukraden tigar.
1:13:03
OK, otvaramo. Džine, natopi, molim.
1:13:10
U redu, Džejk, trebaš mi u pripravnosti.
Reci mi ako nešto uopšte oseæaš.

1:13:14
- Možeš li da osetiš nešto sada?
- Ne.

1:13:16
Samo isti stari bol.
1:13:20
A sada?
Oseæaš li neko grèenje uopšte?

1:13:24
Ja... Ne mogu. Ne znam!
1:13:27
Samo se opusti i slušaj
zvuk mog glasa, OK?

1:13:30
- Plašim se. - Ne plaši se.
Neæu ti dozvoliti da odeš.

1:13:35
Džone?
1:13:39
- Šta je rekao?
- Kaže da se malo plaši.


prev.
next.