Enemy of the State
prev.
play.
mark.
next.

:42:04
Ja miksam.
:42:06
Stvarno si èudan.
:42:08
Osim toga, ostavili su mi
samo 3 godine staro odijelo.

:42:12
Stajanje mu nije pomoglo.
:42:16
ODVJETNlK ROBERT DEAN
POD lSTRAGOM FBl-a

:42:19
Tužit æu te konzervativce
do zadnjeg novèiæa.

:42:23
Nisu ni tražili iskaz!
Ne mogu se zaštititi.

:42:28
G. Dean? Rachel Banks
na liniji 1.

:42:32
Silverberg i Blake su tu.
:42:34
Jerry, imam drugi poziv.
:42:38
Što je novo?
:42:40
Rekli su mi da danas
ne dolazim na posao.

:42:42
Zašto? -Ne znam.
Novinari zovu...

:42:46
Pitaju o našoj vezi,
koliko veæ radim za mafiju.

:42:50
Za mafiju, Bobby.
:42:51
lsuse!
:42:53
Namuèila sam se
za taj posao. -Znam.

:42:56
Silverberg i Blake èekaju.
:42:59
Èuo sam i prvi put.
:43:01
lmaš i svojih problema.
:43:03
Ne, Rachel, u redu je.
:43:13
Upravo sam razgovarao
s povjerljivim izvorom.

:43:16
Sazvana je velika porota
da preispita vaš rad

:43:19
sa sindikatima još od
štrajka elektrièara.

:43:21
Zašto?
:43:23
Tvrde da ste osnovali
fiktivnu firmu za Vollottija.

:43:27
l da je, uz pomoæ vaših
veza, obitelj Peitso

:43:31
uspjela vršiti utjecaj
i pribaviti lažne svjedoke.

:43:36
Pa, to je istina.
-Priznajete?

:43:38
Naravno. Sve osim osnivanja
fiktivne firme, poznavanja

:43:43
bilo kojeg Vollottija,
i bilo kakve veze

:43:46
s obitelji Peitso.
Ovo je apsurdno.

:43:50
To je Pintero.
Hoæe se osvetiti.

:43:54
Dajte mi tjedan dana.
:43:55
Tjedan dana i èetvoricu
parnièara, i molit æe...

:43:59
Recite nam o Rachel Banks!

prev.
next.