Enemy of the State
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Da, domnule.
:47:04
Nu merge nici acesta.
:47:07
- Sa-l mai incerc o data.
- Lasa-l.

:47:10
- Mi-a disparut geanta.
- Pardon?

:47:13
- Geanta mea, era aici...
- Sunteti sigur ca ati avut-o?

:47:15
Sigur ca sunt sigur!
:47:21
Salut. Sunt Rachel dar nu sunt acasa.
Lasa un mesaj dupa semnal.

:47:25
Buna Rachel, sunt Bobby.
Trebuie sa vorbim urgent,

:47:27
trebuie sa ne intalnim.
:47:30
Vino maine la 11 in piata Mt. Vernon.
:47:35
DA!
:47:46
Atentie, intram in faza a doua
a operatiunii de antrenament.

:47:48
Selb va face prezentarea.
Toata lumea asculta, da?

:47:51
Vom urmari subiectii prin piata.
:47:53
Vom avea trei statii de ascultare
si doua camere cu microfoane directionale.

:47:57
Pratt, tu esti numarul trei.
Jones, Fiedler, Krug...

:48:00
Voi veti fi la sol.
Veti urmari tintele.

:48:03
Va miscati cand spun eu,
stati pe loc cand spun eu.

:48:05
Toata lumea asculta comanda la mine.
:48:07
Pentru incepatori,
daca nu avem vizibilitate directa

:48:10
nu putem auzi ce spun, inteles?
:48:13
- Inteles?
- Sigur, am inteles.

:48:15
- Toata lumea a inteles?
- Da.

:48:18
Jones, Krug, voi sunteti de la comunicatii?
:48:20
- Nu, noi suntem agenti.
- Mi-am dat seama dupa freza!

:48:31
As vrea sa discut cu dl. Pintero
:48:34
sa discutam despre lucrurile
care mi s-au intamplat.

:48:36
Am sunat si mi s-a spus ca e aici.
:48:38
Dl. Pintero ar putea sa te ajute.
:48:43
- Dar nu vrea!
- De ce?

:48:46
In primul rand, fiindca nu ai spus
cine a facut caseta aia video.

:48:48
Apoi, fiindca noi cheltuim
sute de mii de dolari

:48:53
pe avocatei ca tine
:48:56
din cauza altor avocatei ca tine.

prev.
next.