Fallen
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:21:02
Co tady vubec dìláme? Sleduješ mì?
1:21:05
Proè existujeme?
1:21:06
My.
1:21:09
Tøeba to tak chce Buh.
1:21:12
Možná.
1:21:16
Není pro mì snadné uvìøit, že...
1:21:19
jsme souèástí nìjakého obrovského...
1:21:22
morálního experimentu, který provádí
nìjaká vyšší bytost, než jsme my.

1:21:26
Jestli opravdu existuje podobná bytost,
proè se o nás zajímá?

1:21:30
Je nás 5 miliard.
Jako mravencu. Zajímáme se snad...

1:21:34
my o mravence z morálního hlediska?
1:21:36
"Mravence"? Ne.
1:21:38
Sleduju tì,
ale zároveò dost dobøe nerozumím.

1:21:42
Smìøuješ nìkam?
1:21:44
O to jde.
1:21:46
Smìøuje nìkam lidstvo?
1:21:48
Pokud to nepochopíme...
1:21:52
A jestli to pochopíš,
1:21:56
zemøeš.
1:21:57
Infarkt, mrtvice. Když najdeš odpovìd',
1:22:01
nemᚠtu dál co dìlat. Povýšej tì.
1:22:06
Delores øíká,
1:22:09
že jsme tady kvuli jedinému poslání.
1:22:11
Jakému poslání?
1:22:13
Jakému?
1:22:14
Záleží na lidech. Každý má jiné.
Ona umí dìlat široké italské nudle.

1:22:18
Široké nudle?
1:22:20
Jenom jedno poslání, ne dvì nebo...?
1:22:22
Možná dvì, nevím. Je to jen její názor.
1:22:26
Je to jako...
1:22:29
když pøijde rozhodná chvíle.
1:22:32
Bud' se zachováme správnì...
1:22:35
nebo špatnì.
1:22:37
Jak poznáš, že ta chvíle pøišla?
1:22:50
Mohla by to být moje chvíle.
1:22:51
V tom je ten puvab. Nikdy to nevíš.
1:22:56
Haló?
1:22:58
Jseš to ty?

náhled.
hledat.