Fallen
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Ubojstva te ne muèe previše?
1:05:04
Ne ulizujte se. Ne okolišajte. Što je?
1:05:09
Gdje si bio kad su
ubijeni Noons i Muskavich?

1:05:13
Gdje sam bio?
1:05:14
Sumnjiv sam?
1:05:16
Sjedni.
1:05:21
Meni nisi.
1:05:23
Ali...
1:05:24
Što je? Opet telefonski zapisi?
1:05:29
Što misle?
1:05:30
Ubio sam,
nazvao doma i otrèao kuæi javiti se?

1:05:34
Ne, nešto drugo.
1:05:36
Tvoji otisci.
1:05:38
Moji otisci?
1:05:40
Na èemu?
1:05:41
Na onom tvom novèiæu.
1:05:44
-Gdje?
-Kod Noonsa.

1:05:55
Sranje.
1:05:58
Ovo je namještaljka.
1:05:59
Da?
1:06:00
Svatko se toga mogao dokopati.
1:06:02
Recimo kad plaæam u duæanu.
1:06:05
Ili s mog stola.
1:06:07
Rekli smo da je možda murjak.
1:06:10
Da, govorili smo to.
1:06:13
Nisam glup, znaš.
1:06:15
Znam da znaš više nego što govoriš.
1:06:17
Pa reci meni.
1:06:21
Ne zanima vas.
1:06:23
Morate to iskusiti.
Ja jesam, a ne želim to znati.

1:06:27
Iskušaj me.
1:06:33
Sjeæate se Roberta Milana?
1:06:35
Poslušajte me.
1:06:36
Baš se ovo njemu dogodilo.
1:06:41
Namjestili su mu.
1:06:45
Dat æu ti savjet.
1:06:48
Zaboravi to na koji sat.
1:06:50
Idi kuæi.
1:06:52
Budi s obitelji.
1:06:54
Odmori se.

prev.
next.