Fear and Loathing in Las Vegas
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:01
Хайде. Ти падна, ти падна.
Да тръгваме.

:38:03
Кучи син. Ти ме бутна.
:38:06
- Махайте се!
- Хайде.

:38:08
Добре стой тук и върви
в затвора. Аз напускам.

:38:11
Хайде бе, тъпанар!
:38:13
- Ела тук и...
- Нищо. Не искам нищо.

:38:15
Видя ли това?
:38:18
Някой кучи син ме ритна отзад.
:38:21
Вероятно е бармана.
Заради това което каза на сервитьорката.

:38:25
- Гаджето! Гаджето!
- Кравите ще ме убият.

:38:28
Бисексуалните ще ме убият.
:38:30
Хайде да се махаме.
Къде е асансьорът?

:38:33
Не стой до асансьора!
Това е което те искат от нас.

:38:36
Да ни хванат в стоманена кутия и да ни
пуснат надолу към сутерена. Оттук.

:38:43
Не бягай, човече, че ще намерят
причина да ни застрелят.

:38:49
Щом казваш.
:38:51
Мисля, че става нещо с мен.
:38:59
Грешна врата.
:39:03
Този град не беше подходящ
за психаделични наркотици.

:39:07
Бяхме в голяма опасност.
:39:10
Накрая намерихме вратата,
но ключът нещо не я отваряше.

:39:15
- Онези копелета са ни сменили ключалката.
- Вече?

:39:20
Вероятно са търсили стаята, човече.
:39:24
Господи, загазихме.
:39:26
Давай!
:39:29
Внимавай! Внимавай!
:39:33
По дяволите!
:39:35
Сложи всички вериги!
:39:38
Така е по-добре.
:39:43
Откъде се взе това?
:39:47
О, това е на Ласерда.
:39:49
Да, да. Мислех че ще ни потрябва.
:39:52
За какво?
:39:55
Ами можем да се качим горе и да го
разбием в леглото със запалени чорапи, човече.


Преглед.
следващата.