Fear and Loathing in Las Vegas
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:21:00
To pa bo dirka.
:21:12
Bom šel kar ven.
:21:15
Veva, kaj nameravaš.
:21:28
Povem ti--
:21:30
Laže nama.
V oèeh mu vidim.

:21:34
V oèeh?
:21:35
- Zadnja poroèila z bitke--
- Panika, Charlie.

:21:40
Ugasni to sranje.
:21:48
Dirkaèi so bili zjutraj pripravljeni.
:21:51
Zelo napeti.
:21:53
V nekaterih krogih je Mint 400
celo veè od...

:21:56
Super Bowla,
Kentucky derbija...

:21:59
in Lower Oakland Roller
derbi finala skupaj.

:22:02
Poèasi!
To je omejeno podroèje!

:22:04
Ta dirka pritegne posebno sorto.
:22:06
- Odjebi.
- V redu.

:22:08
Èas je bil za prizemljenje,
da se naloga izvrši...

:22:12
in se sprijazni s tem.
:22:14
Èas je bil za delo.
:22:16
Tisti, ki smo prebedeli noè, nismo
pri volji za kavo in krofe.

:22:20
Nekaj moènega rabimo.
:22:22
Nenazadnje smo...
:22:24
elita športnega novinarstva.
:22:26
Gremo!
:22:28
V Las Vegasu smo zbrani za ta
velièastni dogodek.

:22:31
Pri tem ni zajebancije.
:22:37
Enostavno izredno je.
:22:43
Denar igra. Denar igra.
:22:45
Ubij telo in glava bo umrla.
Ali-Frazier borba.

:22:48
- Zmešano.
- Pravi konec 60-ih.

:22:52
Ali pretepen od èloveškega burgerja.
:22:55
- Oba Kennedyja ubili mutanti.
- Hej, zaèenjajo!

:22:57
Sranje, zaèenjajo.
Gremo!

:22:59
Dame in gospodje...

predogled.
naslednjo.