Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
- Da
- Biæete veoma pažljivi sa ovim kolima,
nadam se?

:09:06
A, naravno
:09:16
Upravo ste sleteli s trotoara
bez da i malo usporite!

:09:20
Koliko ste išli
o Bože, 70 u rikvercu?

:09:23
Pa nije bilo štete
:09:25
Uvek tako testiram prenos
zadnji kraj na faktor stresa

:09:28
Opa, ovo je baš lepa olovka
- Hej, ovaj vi--

:09:31
da niste pili?
:09:33
Ne ne ja nisam
- Pa, dobro

:09:35
Mi smo odgovorni ljudi
:09:38
Doðavola, uzeli su mi olovku
:09:41
Prokleti hipici!
:09:46
Proveli smo ostatak te noæi
spremajuæi opremu i pakujuæi kola

:09:50
Onda smo uzeli malo meskalina
i otišli na kupanje

:09:55
Trip nam je bio drugaèiji
:09:57
Bila je to klasièna potvrda...
:09:59
Svega dobrog i ispravnog
u opštenacionalnom karakteru...

:10:01
i ogroman pozdrav fantastiènim moguænostima
koje život u ovoj zemlji pruža

:10:05
Ali samo za one stvarno darovite
:10:06
Dosta nam je toga do guše
:10:10
Doðavola!
:10:11
Moj advokat shvata taj koncept,
bez obzira na njegov rasni hendikep

:10:15
A ti?
:10:17
Rekao je da da, ali video sam
mu u oèima da nije shvatio

:10:21
Lagao me je
:10:36
Lekove!
:10:38
- Šta?
- Lekove!

:10:40
Lekove? A, da, lekove!
Evo ih

:10:42
Ne brini, ovaj èovek ima bolesno srce
:10:45
Angina pektoris
:10:47
Ali imamo lek za to
evo ga

:10:50
Veliki ušmrk, veliki sinko
:10:53
- E tako je mnogo bolje
:10:56
- I jedan za èika doktora

prev.
next.