Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Treba nam nešto opijuma.
1:25:13
Seæam se da sam sedeo na krevetu
1:25:15
Njegova predstava me je bacila u loš trip
1:25:18
Za trenutak pomislio sam
da je izgubio razum...

1:25:20
da zaista misli da su nas napali
nevidljivi neprijatelji...

1:25:23
Ali soba je opet bila tiha...
1:25:28
Odakle ti ovo?
1:25:30
Nije važno.
Potpuno je èist.

1:25:33
Kakvog klijenta-monstruma
si našao ovoga puta?

1:25:36
Neki satanista.
1:25:38
Mislim da postoji
samo jedan izvor za ovu stvar--

1:25:41
da adrenalinska žlezda...
1:25:43
iz živog èoveka.
1:25:47
Znam, tip nije imao novac da mi plati
1:25:51
Nudio mi je ljudsku krv, rekao da æe me
diæi više nego bilo šta drugo što sam probao

1:25:55
Mislio sam da se šali
1:25:57
pa sam mu rekao da hoæu
uncu èistog adrenahroma

1:26:02
ili samo svežu žlezdu...
1:26:05
da je požvaæem.
1:26:07
Veæ oseæam da me radi.
1:26:10
Prvi udarac je bio kao kombinacija
meskalina i metedrina.

1:26:14
Možda bih trebao da odem da plivam malo
Pomislio sam

1:26:20
Uhvatili su tog tipa zbog zlostavljanja dece
1:26:25
Kleo se da nije to radio
1:26:27
"Zašto bih karao decu?"
rekao je. "Suviše su mala."

1:26:31
Isuse, šta sam mogao da mu kažem?
1:26:33
Èak i jebeni vukodlak ima prava na advokata
1:26:37
Nisam hteo da ga ostavim na cedilu
1:26:42
Mogao bi da uzme nož i krene ka mojoj...
1:26:46
hipofizi.
1:26:48
Znaš?
Da.

1:26:50
Ludo.
Što da ne?

1:26:53
Sranje. Trebalo bi da nabavimo malo toga.
1:26:56
Samo... pojedemo malo
i vidimo šta se dešava.

1:26:59
Malo èega?

prev.
next.