Half Baked
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:03
Тихо, пускат Пушилист
по телевизията!

1:04:06
Сесил?
1:04:08
Когато животът е тежък, вземам
визитката със смешно личице,

1:04:13
и в моя дом го каня
Тъй здраво се надрусваш!

1:04:25
И точно в тоз момент
нещата почват да вървят на зле.

1:04:28
Самсън. май някой се опитва
да ти открадне бизнеса, скъпи.

1:04:35
Мамка му.
1:04:38
Харесва ли ти видяното?
- Изглеждам ли, сякаш ми харесва?

1:04:44
Кой е този г-н Добряк?
1:04:48
Предполагам,
че е някакъв нарко-пласьор.

1:04:51
Доведете ми го. Ще го накарам
да ми отговори на някои въпроси.

1:05:03
Здравей, Катерицо.
- Кени.

1:05:08
Слушай, исках да то благодаря,
че ме защити.

1:05:16
Няма нищо.
Нали, Рошаво орехче?

1:05:21
Надявам се да ти се отплатя,
когато излезем.

1:05:26
Тогава побързай,
аз излизам след 11 дни.

1:05:30
Наистина ли?
1:05:39
Кени, 11 дни?
Няма да са ни достатъчни.

1:05:44
11 дни, Търгуд.
После ще ме изнасилят.

1:05:49
Някога тичал ли си гол
заднешком през царевично поле?

1:05:55
Побързай, Търгуд.
Разчитам на теб. Моля те!


Преглед.
следващата.