Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:04:04
Det perfekte job til en stener.
:04:06
Vil du have syv dollars
for en brugt Kenny Loggins-plade?

:04:11
- Jeg vil give fem.
- Han har signeret den.

:04:16
Så vil jeg give fire.
:04:19
Hold op, Jan.
:04:22
Hvad angår pot,
kan man få det over hele byen.

:04:25
De siger, New York er byen,
der aldrig sover,

:04:29
men så stener den til gengæld.
:04:32
Fri!
:04:34
Men kan købe tjald i små butikker,
vi kalder "bodegaer". Gentag efter mig:

:04:38
"Bo-de-ga-er." Godt.
:04:42
Varerne i de butikker er altid alt for gamle,
:04:46
men tjalden er god.
:04:48
- Fire poser, tak.
- Jeg ved ikke, hvad du taler om.

:04:57
Er du skør, Jose?
Giv mig nu fire poser.

:05:01
Problemet er, at de ikke kan huske én.
:05:04
Man må gøre noget ekstremt
for at vise dem, at man er okay.

:05:07
- I kender mig da. Se engang her.
- Sorte røv!

:05:13
- Hvorfor viste du ikke røv straks?
- Det var lidt nedværdigende.

:05:17
Man kan også få det fra rasta-fyrene
på Washington Square.

:05:20
Men tit er det slet ikke hash.
Den hopper jeg ikke på længere.

:05:28
Og så driver Samson Simpson
et foretagende, der bringe sagerne ud.

:05:32
Hvis man har råd, er det det bedste.
Man kan få alt fra hash til heroin.

:05:37
Men jeg tager ikke stoffer-
jeg ryger kun hash.

:05:41
Et øjeblik.
:05:42
Man ringer til dem, og en halv time senere
kommer der et bud.

:05:48
Sikke et land!
:05:52
Er der problemer med centralvarmen?
Skal der tændes op?

:05:55
- Den hemmelige kode.
- Kom ind.


prev.
next.