Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
Hát velünk nem így történt!
:02:04
Mi aztán rendesen betéptünk.
:02:07
Totál elszálltunk!
:02:18
- Nem éreztek valami furát, srácok?
- Talán valamit.

:02:21
És te, Sebhelyes?
:02:26
Hogy vagy, Kenny? Kenny?
:02:31
Soha nem voltam még ilyen szomjas.
:02:35
Halljátok ezt?
:02:36
Mintha Jerry Garcia játszana a fülemben.
Lehet hogy bekattanok?

:02:42
Azon a napon új taggal bõvült a
társaságunk... a marihuanával!

:02:48
Teljesen beleszerettünk!
:02:53
Most is együtt élünk New Yorkban.
:02:55
Én jelenleg a tisztaság professzora
vagyok,

:02:59
akik szemetek akarnak lenni
egyszerûen gondnoknak hívnak.

:03:02
Itt dolgozom a Frankensense és Burr
Gyógyszergyárnál.

:03:06
Különbözõ gyógyszereket tesztelnek itt
a kormányak...

:03:09
...és néhány nagy vállalatnak.
:03:11
És mondhatom én vagyok a világ
legboldogabb gondnoka.

:03:17
A munka ugyan elég szar.
:03:23
Hé-hé,
:03:25
vigyázzon már.
:03:27
De rosszabb is lehetne.
Nem lennék például a sebhelyes helyében.

:03:31
- Egy sajtburgert.
- Te hülye buzi, itt állok mögötted!

:03:35
Fordulj meg és úgy kérd a rohadt
sajtburgered, a picsába!

:03:38
Miért kell mindig éreztetni velem hogy én
még csak hús sütök, mi? Rohadék!

:03:42
A Sebhelyes kicsit hiperaktív volt füvesnek.
- Bocs.

:03:46
Talán Kenny munkája volt a legjobb
négyünk közül.

:03:49
Egy óvodában dolgozik a belvárosban,
:03:52
...igaz ha a szülõk tudnák hogy füves
biztos kivennék a kölykeiket.

:03:56
Pedig a srác rengeteget tett
a gyerekek lelki fejlõdéséért.


prev.
next.