Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
Cred ca el a fost.
Nu ºtiu de ce dar aºa cred.

:57:11
Samson a fãcut-o, bã.
:57:16
Mr. Nice Guy,
accesorii de petrecere.

:57:18
Ai primit mesajul meu?
:57:21
- Cine este ?
- Sunt Samson, deºteptule.

:57:25
O am aici pe sora ta care ar putea
suferi o cãdere nervoasã...

:57:27
- Samson, eu sunt, Sheila...
:57:30
Taci, târfo !
:57:32
Spune-i lui Mr. Nice Guy
sã-si miºte curul ãla jamaican...

:57:36
aici la orele 3.00 !
:57:38
- Doar nu vrei sã iasã urât.
- Nu, sir.

:57:43
- Rahat.
- O sã-i spun.

:57:46
Oh, Doamne.
:57:49
Avem necazuri.
:57:52
Scarface, poate mã poþi ajuta.
:57:55
De ce crezi cã Samson crede cã
Mr. Nice Guy este jamaican ?

:58:00
Pentru cã i-am zis cã
Mr. Nice Guy e jamaican, bã.

:58:03
- De ce ?
- Aºa mi-a trecut prin cap.

:58:08
Avem necazuri serioase, baieþi.
:58:11
Avem întalnire cu Samson mâine la 3:00.
De unde facem rost de un jamaican ?

:58:16
O sã pretind eu cã sunt jamaican.
:58:19
Da.
:58:23
Cred cã þi-ai fumat ºi creierul.
:58:29
Mãi, mãi, ãsta este chiar Mr. Nice Guy.
:58:36
Bine aþi venit în cuibul meu.
:58:39
Spune-mi câte ceva despre tine.
:58:45
Pãi, ºtii, eu sunt din
Jamaica, omule.

:58:50
Din ce parte din Jamaica ?
:58:52
Chiar langã plaja...
:58:55
Cred cã iþi baþi joc de mine.
:58:59
Samson Simpson,
e adevãrat !


prev.
next.