Half Baked
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:19:00
Çocuklar uyurken
bir þeyler yapmam gerek.

:19:02
Bu iþte gerçekten kötüyüm, ama sence
bir ara birlikte,

:19:07
dondurma filan
yemeye gidebilir miyiz?

:19:10

:19:12
- Anasýný s.ktiðim,''dondurma'' dedi !
-

:19:15
- Lanet.
- Tamam!

:19:18
- Arabadan çýkýn.
- Ne gerizekalý, oðlum.

:19:22
- Seninle konuþuyorum.
- Çok teþekkür ederim çocuklar.

:19:24
- Býraktýðýn için saðol.
- Thurgood !

:19:28
- Biliyordum!
- Þapkaný unuttun.

:19:30
Biliyordum.
:19:33
Þey, þu dondurma olayýnda
biraz fazla ýsrarlý olmuþ olabilirim.

:19:37
Sana numaramý vereyim.
Olur mu?

:19:40
- Tamam.
- Peki.

:19:42
Çok geç saatte arama çünkü
akþamlarý striptiz yapýyorum.

:19:45
Þaka yapýyorum!
:19:48
Ýþte.
Ýstediðin zaman beni arayabilirsin.

:19:51
- Belki.
- ''Belki'' kabul edilebilir bir cevap.

:19:55
"Hayýr" þeyi beni sinirlendiriyor.
Belki seninle görüþürüz.

:19:58
- Hoþçakal.
- Seni düþüneceðim.

:20:03

:20:05
Dr. Kablecki,
lütfen Klinik Çalýþmalar bölümüne gelin.

:20:08
Dr. Kablecki.
:20:10
Hademe? Hademe?
:20:13
Aaah !
:20:15
Kusura bakma.
Ne var bilim adamý?

:20:17
Sen-biliyorum bu
senin sorumluluðun deðil ama,

:20:20
acaba beni kýrmayýp, þunu
malzeme bölümüne götürür müsün?

:20:25
- Ýkinci katta.
- Sadece bunu býrakacaðým?

:20:27
Evet. Ama aldýðýný hemen
bana geri getir.

:20:31
Çok acil lazým.
:20:33
Tamam. Senin sorumluluðun deðil
biliyorum ama
þu bokun geri kalanýný paspasla.

:20:38
Hemen dönerim.
:20:41


Önceki.
sonraki.