Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
... i flere måneder.
1:28:04
Måske i al evighed.
1:28:08
Det var bare en lille lægevits.
1:28:13
Jeg ringede bare for at høre til Dem.
Jeg forstår, De er skuffet.

1:28:19
Så snart varmen aftager,
vender jeg tilbage med en ny tid.

1:28:24
Jeg beklager ... Tak ...
1:28:30
- Hoppede han på den?
- Det tror jeg.

1:28:34
Han var svært deprimeret.
1:28:37
Virkelig? Nu kan jeg nok få ham
til at skrive kontrakten under.

1:28:42
- Helt ærligt!
- Kate! Hvor skal du hen?

1:28:48
- G. og jeg stolede på dig.
- Du kan stole på mig ...

1:28:52
Det var forkert af mig.
1:28:55
Vær ikke vred på mig.
Ikke nu, hvor alting går så godt!

1:29:00
- Godt? Du har løjet for vores ven!
- Lad mig forklare.

1:29:05
McBainbridge sagde, at mit job
afhang af at få G. på kontrakt.

1:29:11
- Så det er vigtigere end alle andre?
- Vær ikke irrationel.

1:29:15
- Du vinder intet på at kalde mig dum.
- Hvordan kan jeg gøre det godt igen?

1:29:26
- Jeg vil diskutere Rickys kontrakt.
- Er det ordnet?

1:29:31
- Hvad?
- G. skal have den bedste sendetid.

1:29:34
Hayman bliver producer,
hvis han ikke nosser i det.

1:29:38
Han nosser ikke i det.
Ricky er en koldblodig satser-alt-fyr.

1:29:44
Forny du bare hans kontrakt.
I er det perfekte makkerpar!

1:29:48
I er af samme støbning. I tænker kun
på penge, og I ødelægger G.!

1:29:53
Det var dig,
der overtalte mig til at bruge G.!

1:29:57
- Det ærgrer mig også.
- Du kan synes, hvad du vil.


prev.
next.